Skip to main content

Conditions générales de vente


Arnold & Partner AG Biogas- und Verfahrenstechnik, Industrie Nord 12, CH-6105 Schachen/LU

Portée de l'obligation de livraison
Nos offres sont sujettes à changement sans préavis. Une commande n'est considérée comme acceptée qu'après confirmation écrite de notre part. La confirmation de commande est déterminante pour l'étendue de la livraison. De même, les ajouts, modifications ou accords verbaux doivent être confirmés par écrit par nos soins pour être valables. Les documents contenus dans l'imprimé, l'offre, tels que les illustrations et descriptions, dessins, dimensions et poids, ne sont pas contractuels. Les surcharges et les petits poids dans les limites commerciales habituelles ne donnent pas droit à des réclamations et à des réductions de prix de la part de l'acheteur.
Nous nous réservons la propriété et les droits d'auteur des illustrations, croquis, dessins, devis et autres documents ; ils ne peuvent être rendus accessibles à des tiers sans notre accord et doivent être retournés immédiatement sur demande. Le client assume l'entière responsabilité des documents qu'il doit fournir, tels que dessins, échantillons ou autres.

Prix
Sauf convention contraire, les prix s'entendent nets départ usine, sans emballage, en francs suisses, sans déduction. Sauf convention contraire, tous les frais accessoires, tels que les frais de transport, d'assurance, d'exportation et de transit, d'importation et autres permis ainsi que les actes notariés sont à la charge du client. Sauf convention contraire, le client supporte tous types de taxes, droits, redevances et droits de douane. Le fournisseur/entrepreneur se réserve le droit de modifier les prix en cas de modification des salaires ou des prix des matériaux entre le moment de l'offre et la livraison contractuelle. Pour les commandes dont le délai de livraison est supérieur à 12 mois, les prix sont ajustés selon la formule de prix dégressif de l'Association suisse des fabricants de machines (VSM).

Réserve de propriété
Le fournisseur/entrepreneur conserve la propriété de sa livraison jusqu'au paiement intégral de celle-ci (au sens de l'art. 715 du Code civil). Le client est tenu de collaborer aux mesures nécessaires à la protection de la propriété du fournisseur/entrepreneur.

Conditions de paiement
Si aucun accord particulier n'a été conclu, les conditions de paiement suivantes s'appliquent : 1/3 pour les commandes 1/3 lorsque les pièces principales sont prêtes à être expédiées, 1/3 30 jours après la date d'échéance du second paiement. En cas de dépassement des délais de paiement, nous nous réservons le droit de facturer des intérêts moratoires de 8% par an sans qu'une mise en demeure soit nécessaire. La rétention de paiements ou la maintenance due à des demandes reconventionnelles du client contestées par nous ne sont pas autorisées.

Délai de livraison
Le délai de livraison est calculé à partir de la date de la confirmation de commande écrite et de l'ajustement de toutes les questions techniques et s'applique à la disponibilité pour l'expédition des marchandises dans nos ateliers.
Des événements imprévus, qu'ils surviennent dans notre usine ou chez nos sous-traitants, tels que des perturbations opérationnelles, des rejets, des retards dans la livraison de matières premières essentielles ou d'autres circonstances dont nous ne sommes pas responsables, entraîneront une prolongation du délai de livraison. Si ces obstacles provoquent un retard de livraison, nous n'assumons aucune responsabilité et nous ne pouvons donc pas être tenus responsables de dommages et intérêts de quelque nature que ce soit.

Expédition
Sauf convention contraire, l'expédition se fait aux frais et risques du client. Les envois ferroviaires sont toujours expédiés par fret, à moins qu'une livraison express ne soit expressément stipulée.
Les risques de dommages, de destruction, de vol, etc. des objets commandés ou de parties de ceux-ci sont toujours transférés au client au moment de leur départ de notre usine, même si le transport et le montage sont effectués sous notre direction. Les réclamations concernant les dommages, la perte de retard pendant le transport doivent être adressées par le client au dernier transporteur avant réception. Les conséquences des dommages résultant du non-respect des formalités nécessaires à la sauvegarde de ses droits sont à la charge exclusive du client. Si la livraison de marchandises prêtes à l'expédition ne peut avoir lieu sans notre faute aux dates prévues, leur stockage chez nous ou chez des tiers s'effectue aux frais et aux risques du client.
Si un objet doit être livré assemblé sur place, nous sommes responsables des dommages causés à l'objet par la faute des monteurs que nous avons fournis jusqu'à la fin du montage. Tout autre risque est également à la charge du client.

Emballage
Les boîtes et caisses retournées dans un délai d'un mois en bon état et en port payé seront créditées des deux tiers de la valeur facturée. Les emballages destinés à l'exportation ne sont pas repris.

Annulation
L'annulation d'une commande que nous avons fermement passée et acceptée n'est pas recevable, même si les délais de livraison convenus sont dépassés. Dans tous les cas, le client doit nous accorder un délai supplémentaire raisonnable pour la livraison et nous rembourser les frais de matériel, salaires et dépenses déjà engagés en cas de résiliation du contrat.

Garantie
Nous sommes responsables des défauts de livraison, y compris de l'absence de caractéristiques garanties, à l'exclusion de toute autre réclamation comme suit :
Toutes les pièces qui deviennent inutilisables dans les 12 mois, de jour comme de nuit, en raison d'un défaut de conception, de matériaux de construction ou de fabrication, doivent être réparées gratuitement à notre discrétion ou remplacées départ usine. La découverte de tels défauts doit nous être immédiatement signalée par écrit. Si l'expédition ou l'inspection est retardée sans notre faute, la responsabilité expire au plus tard 18 mois après réception de l'avis de mise à disposition pour l'expédition. Pour les produits tiers, en particulier les moteurs, notre responsabilité se limite à la cession des droits de responsabilité qui nous reviennent à l'encontre du fournisseur du produit tiers. Les pièces remplacées deviennent notre propriété.
Le fournisseur/entrepreneur ne prend en charge que les frais résultant de la réparation ou du remplacement des pièces défectueuses dans son atelier. Si les pièces défectueuses ne peuvent pas être réparées ou remplacées dans ses ateliers pour des raisons non imputables au fournisseur/entrepreneur, tous les frais supplémentaires en résultant sont à la charge du client. Toute autre prétention du client due à une livraison défectueuse, en particulier en cas de dommages-intérêts et de résiliation du contrat, est exclue.
La condition préalable à la responsabilité est l'exécution ponctuelle des obligations contractuelles incombant au client en vertu du contrat, en particulier l'exécution des paiements convenus. L'acheteur n'a pas le droit de refuser le paiement du prix contractuel en tout ou en partie en raison de défauts éventuels. Aucune responsabilité n'est assumée pour les pièces livrées qui sont soumises à une consommation prématurée ou à une usure naturelle en raison de leurs propriétés matérielles ou de leur type d'utilisation, par exemple les bagues d'étanchéité, les garnitures mécaniques, etc. Le client n'est pas autorisé à refuser le paiement du prix du contrat en tout ou en partie en raison de défauts éventuels.
En outre, la responsabilité pour vices ne s'applique pas aux dommages causés par une manipulation défectueuse ou négligente, une contrainte excessive, des matériaux d'exploitation inadaptés, des travaux de construction défectueux, en particulier des réservoirs, ou par la présence de matières solides, gazeuses ou dissoutes dans le matériau de remplissage ou le liquide pompé, ou par un manque de liquide ou de niveau ou par des influences chimiques, électrochimiques ou électriques qui ne nous sont imputables.
Si le client effectue des modifications et des travaux de réparation sans notre accord préalable et ne nous en donne pas expressément l'instruction, toute responsabilité de notre part, toute compensation avec dommages et intérêts et toute autre prétention sont exclues et le prix contractuel nous est dû sans déduction.

Installation et montage
Le client est tenu d'achever tous les travaux préliminaires de construction et d'installation avant le début du montage. Si les préparatifs nécessaires n'ont pas été effectués et qu'il en résulte un temps d'attente pour l'installateur, celui-ci sera facturé au client.
Tous les travaux résultant du montage relèvent en tout état de cause de la responsabilité du client, et les prestations de l'installateur se limitent au montage et à la mise en service de la machine ou de l'installation, ainsi qu'à la formation du personnel du client. Le client doit fournir gratuitement à l'installateur les ouvriers auxiliaires ainsi que les échafaudages, le matériel de lubrification et le matériel de plâtre nécessaires. Les travaux de serrurerie et de maçonnerie qui s'avèrent nécessaires en raison de l'emplacement sont également à la charge du client. Toutes les lignes et installations électriques de la machine sont prises en charge par le client,
Pour nos monteurs, nous facturons les frais de voyage aller et retour, le temps de travail selon les tarifs respectifs, les frais de déplacement, de déplacement et d'attente étant facturés comme temps de travail, ainsi que les frais de nourriture et de logement des monteurs et une indemnité journalière. Les heures de travail doivent être certifiées quotidiennement à nos monteurs, de même que l'achèvement de l'installation après le montage et la mise en service.

Lieu d'exécution et juridiction compétente
Le lieu d'exécution pour les deux parties est Schachen. Ceci est également valable si nous avons pris en charge l'expédition et éventuellement le montage externe.
Le for juridique pour l'appréciation des différences éventuelles est Lucerne. Si les jugements suisses ne sont pas exécutoires dans le pays concerné, un for juridique à déterminer par nos soins est applicable.
Si aucune disposition ne peut être tirée des conditions particulières ou des conditions générales de livraison susmentionnées, la loi applicable est celle en vigueur.

Validité
Les conditions générales du client en contradiction avec les présentes conditions générales de livraison et de garantie ne s'appliquent que si nous les avons expressément acceptées par écrit. Arnold & Partner AG / 01.11.2004 (30.11.2019).